TMS-GlassGlobe.jpg

Translation Management System

The combination of Translation Management System (TMS) and R5 Web Content Management allows organisations to create and maintain multiple language content for communication with global audiences. This integration provides R5 with additional capabilities for full translation management and a virtual language repository to ensure optimal reuse of previously translated content.

Description

Translation and localisation management

Translation Management System (TMS) allows sharing of translation assets and applies technology components using business rules and workflow information. TMS also tracks every step in the translation process using both internal and external resources.

Project managers, translation agencies, QA, reviewers and freelancers can be granted secure access to the system, giving them appropriate permissions within the workflow. The Web-based architecture and role-based security system ensures that all of those involved in the translation or localisation process have appropriate access regardless of location.

R5 integration

TMS is fully integrated with R5’s authoring and content management system. Content authors can send content for translation with one single mouse-click. Content is automatically sent into a translation workflow, without having to copy-paste content into e-mails or Word documents. BluePrinting ensures content will be translated into the desired languages.

Project management

TMS uses a task-based workflow that includes both human and system tasks for each content type and each target language. E-mail notifications provide individuals in the workflow with information about the work that they need to complete and they can view a Web-based summary of the tasks they need to perform. As a result, translation projects can be coordinated for each stage of the project.

Translation memory

TMS sequences and categorises translation memories, enabling maximum reuse of previously translated text. Personnel can access the translation memories, allowing for effective use of existing translated resources.

User portals, Web editing, and offline editing

Web portals provide secure access to all the functions and services of the system for both basic and power users based on their permissions. Infrequent users can use a customisable user portal that allows them to submit translation quickly, and authorise and track their jobs.

TMS integrates with the SDL Trados Web editing environment allowing for online access to all translation resources and functionality.

For offline editing, translators can download content, translation memory and terminology into their preferred translation environment, providing translators with tremendous flexibility for their preferred environments.

Benefits

Increase revenue from global markets

You can reduce time-to-market for your international audiences using efficient translation processes, allowing for simultaneous global announcements. Cost savings achieved by TMS allow you to address more markets in their local language.

Improve quality & consistency

Translations conform with quality criteria, legal criteria and global branding based on centralised translation memory, terminology, dictionaries and automated QA checks.

Take full advantage of translation assets

Translation Management System uses previous translations wherever possible through integration with R5 and use of BluePrinting technology.

ROI

Cost savings achieved by the use of translation memory and an efficient process typically can achieve cost savings of 50% or higher. In addition, the efficient translation process can considerably speed up your time to market.

Measurement and reporting

TMS provides real-time reporting of performance metrics. This allows you to continually monitor and improve your processes.

BluePrinting, SDL Tridion's core technology

Balance centralised messages and branding with localised content.

Butler Group review on TMS

A valuable addition for any organisation that needs to publish content in multiple languages

Deploy Multiple Web Sites

Have multiple Web sites across the globe and meet localisation requirements.

Consistent Global Communication

Control the core brand values of your company.